用户 | 搜作品
想要更新更快,请记住地址:kuao520.cc

四书五经(第四卷)_免费全文 文王_无弹窗阅读

时间:2017-08-01 18:44 /架空历史 / 编辑:韩烈
完结小说《四书五经(第四卷)》由李楠最新写的一本古代言情、毒医、帝王风格的小说,这本小说的主角是文王,情节引人入胜,非常推荐。主要讲的是:木瓜 【原文】 投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也! 【译文】赠...

四书五经(第四卷)

作品字数:约9.2万字

更新时间:2018-12-17 11:14

小说频道:女频

《四书五经(第四卷)》在线阅读

《四书五经(第四卷)》第5篇

木瓜 【原文】

投我以木瓜,报之以琼琚。匪报也,永以为好也!投我以木桃,报之以琼瑶。匪报也,永以为好也!投我以木李,报之以琼玖。匪报也,永以为好也!

【译文】赠我一个木瓜,我琼琚给她。不是作为报答,只为想要娶她。赠我一个木桃,我美玉琼瑶。不是作为报答,只为永远相好!赠我一个木李,我琼玖为礼。不是作为报答,只为永不离弃!

·王风· 黍离

【原文】

彼黍离离,彼稷之苗。行迈靡靡,中心摇摇。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之穗。行迈靡靡,中心如醉。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何。悠悠苍天,此何人哉?彼黍离离,彼稷之实。行迈靡靡,中心如噎。知我者,谓我心忧;不知我者,谓我何。悠悠苍天,此何人哉?

【译文】黍子齐整一行行,稷苗青青得壮。走起路来步迟疑,心神不安人悲伤。知我之人说我忧,不知之人问何。悠悠苍天你在上,是谁使我如此愁?黍子齐整一行行,稷穗黄黄得壮。走起路来步迟疑,如痴如醉更彷徨。知我之人说我忧,不知之人问何。悠悠苍天你在上,是谁使我如此愁?黍子齐整一行行,稷实累累得壮。走起路来步迟疑,可怜心中闷得慌。知我之人说我忧,不知之人问何。悠悠苍天你在上,是谁使我如此愁?

君子于役 【原文】

君子于役,不知其期,曷至哉?栖于塒,之夕矣,羊牛下来。君子于役,如之何勿思!君子于役,不不月。曷其有恬?栖于桀,之夕矣,羊牛下括。君子于役,苟无饥渴!

【译文】夫君去役,遥遥无定期,回家在何时?子宿了窝,头已下落,羊牛走下坡。夫君去役,心中岂不思!夫君去役,遥遥无定期,何时回家来?子宿了窝,头已下落,羊牛走下坡。夫君去役,愿他无饥渴!

君子阳阳 【原文】

君子阳阳,左执簧,右招我由访,其乐只且!君子陶陶,左执,右招我由敖,其乐只且!

【译文】君子喜洋洋,左手持笙簧,右手招我访,其情实欢畅!君子乐陶陶,左手掣着羽旄,右手招我同舞蹈,其乐实逍遥!

扬之 【原文】

扬之,不流束薪。彼其之子,不与我戍申。怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之,不流束楚。彼其之子,不与我戍甫。怀哉怀哉,曷月予还归哉!扬之,不流束蒲。彼其之子,不与我戍许。怀哉怀哉,曷月予还归哉!

【译文】大河流谁档悠悠,难载束薪我心愁。可怜家中好妻子,不能同我戍边关。怀念妻子情娩娩,何才能聚相守!大河流鸣溅溅,难载束楚我心怨。可怜家中好妻子,不能同我到线。怀念妻子情娩娩,何时才能再相见!大河流档档,难载束蒲我心伤。可怜家中好妻子,不能同我守边防。怀念妻子情娩娩,何时才能返家乡!

中谷有蓷 【原文】

中谷有蓷,暵其矣,有女仳离,嘅其叹矣。嘅其叹矣,遇人之艰难矣。中谷有蓷,暵其脩矣。有女仳离,条其矣。条其矣,遇人之不淑矣。中谷有蓷,暵其矣。有女仳离,啜其泣矣。啜其泣矣,何嗟及矣!

【译文】谷中畅慢草,如今枝叶全枯槁。女子命苦离家去,吁短叹心不甘。吁短叹心不甘,只因丈夫太艰难。谷中畅慢草,如今枝叶全枯槁。女子无依离家去,自哭自叹心沉重。自哭自叹心沉重,只因丈夫太无用。谷中畅慢草,如今枝叶全枯槁。女子悲伤离家去,自哭自叹抽泣。自哭自叹抽泣,苦怎到这地步。

兔爰 【原文】

有兔爰爰,雉离于罗。我生之初,尚无为;我生之,逢此百罹。尚寐无吪。有兔爰爰,雉离于罦。我生之初,尚无造;我生之,逢此百忧。尚寐无觉。有兔爰爰,雉离于罿。我生之初,尚无庸;我生之,逢此百凶。尚寐无聪。

【译文】狡兔逍遥乐,叶绩入网罗。我生初无难,此受折磨。去不再说。狡兔逍遥乐,叶绩入网罗。我生初无难,此常忧愁。去不再醒。狡兔逍遥乐,叶绩入网罗。我生初无难,此多灾凶。去装糊

葛藟 【原文】

娩娩葛藟,在河之浒。终远兄,谓他人。谓他人,亦莫我顾!娩娩葛藟,在河之涘。终远兄,谓他人。谓他人,亦莫我有!娩娩葛藟,在河之漘。终远兄,谓他人昆。谓他人昆,亦莫我闻!

【译文】葛藤缠绕娩娩畅在河那一方。远离兄去,苦苦哀呼人。苦苦哀呼人,没人对我肯眷顾!葛藤缠绕枝枝连,在河那一边。远离兄要饭去,苦苦哀唤人。苦苦衷唤人,没人同情我受苦!葛藤缠绕一跟跟在河另一侧。远离兄讨生活,苦苦哀秋铰。苦苦哀秋铰,没人答理听我说!

采葛 【原文】

彼采葛兮,一不见,如三月兮!彼采萧兮,一不见,如三秋兮!彼采艾兮,一不见,如三岁兮!

【译文】采葛好姑,一不相见,好似三月!采萧好姑,一不相见,犹似三季!采艾好姑,一不相见,竟似三年!

大车 【原文】

大车槛槛,毳如菼。岂不尔思?畏子不敢。大车啍啍,毳如璊。岂不尔思?畏子不奔。穀则异室,则同。谓予不信,有如皦

【译文】大车行槛槛,锦裔虑惹眼。难不想你,怕你不果断。大车行沉重,锦玉。难不想你,怕你不跟从。活着不同访时同葬。你若不相信,太阳在天上。

丘中有 【原文】

丘中有,彼留子嗟。彼留子嗟,将其来施施。丘中有麦,彼留子国。彼留子国,将其来食。丘中有李,彼留之子。彼留之子,贻我佩玖。

【译文】山丘有田,刘氏字子嗟。刘氏字子嗟,请他徐徐来。山丘有麦田,刘氏字子国。刘氏字子国,请他来共餐。山丘有李园,刘氏有贤人。刘氏有贤人,赠我美玉还。

·郑风· 缁

【原文】

之宜兮,敝予又改为兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁之好兮,敝予又改造兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。缁之席兮,敝予又改作兮。适子之馆兮,还予授子之粲兮。

【译文】黑穿上很涸慎,旧了为你缝新。到你馆舍来照看,给你来好食品。黑穿上真好看,旧了再把新换。到你馆舍来照看,给你来好食品。黑穿上多宽大,旧了再做也不差。到你馆舍来照看,给你来好食品。

将仲子 【原文】

将仲子兮,无踰我里,无折我树杞。岂敢之?畏我副木。仲可怀也,副木之言,亦可畏也。将仲子兮,无踰我墙,无折我树桑。岂敢之?畏我诸兄。仲可怀也,诸兄之言,亦可畏也。将仲子兮,无踰我园,无折我树檀。岂敢之?畏人之多言。仲可怀也,人之多言,亦可畏也。

【译文】仲子仲子秋秋你,不要往我里跨,不要折断我树枒。岂敢惜木树枒?实是怕我爹和妈。仲子仲子虽想你,副木之言令人怕。仲子仲子秋秋你,不要往我院墙跨,不要折我桑树枒。岂敢惜桑树枒?几位阁阁使我怕。仲子仲子虽想你,兄之言令人怕。仲子仲子秋秋你,不要往我园圃跨,不要折我檀树枒。岂敢惜檀树枒?害怕人多又杂。仲子仲子虽想你,人多杂令人怕。

叔于田 【原文】

叔于田,巷无居人。岂无居人?不如叔也。洵美且仁。叔于狩,巷无饮酒。岂无饮酒?不如叔也。洵美且好。叔适,巷无马。岂无马?不如叔也。洵美且武。

【译文】阿叔郊外去打猎,巷好像没有人。岂是果真没有人?谁都不敢比阿叔。阿叔确实英俊又人。阿叔郊外去打猎,巷无人去饮酒。岂是无人会饮酒?谁都不敢比阿叔。阿叔确实豪壮又宽厚。阿叔郊外去打猎,巷无人去驾马。岂是无人会驾马?谁都不敢比阿叔。阿叔确实魁伟武艺精。

大叔于田 【原文】

叔于田,乘乘马。执辔如组,两骖如舞。叔在薮,火烈举。襢裼虎,献于公所。将叔勿狃,戒其伤女。叔于田,乘乘黄。两上襄,两骖雁行。叔在薮,火烈扬。叔善忌,又良御忌。抑磬控忌,抑纵忌。叔于田,乘乘鸨。两齐首,两骖如手。叔在薮,火烈阜。叔马慢忌,叔发罕忌。抑释掤忌,抑鬯弓忌。

【译文】阿叔山林去打猎,驾着四匹马拉车。手执马辔如丝,两匹骖马奔若舞。阿叔打猎在沼泽,熊熊火把一齐举。赤膊上虎,献于君王宫室中。请勿习惯频狩猎,防备虎将你伤。阿叔山林去打猎,驾着栗黄马拉车。两匹马驾辕,两匹骖马如飞雁。阿叔打猎在沼泽,熊熊火把起烈焰。阿叔善于发弓箭,又会驾马四周旋。阿叔驰骋制烈马,一箭如飞逐擒售。阿叔山林去打猎,驾着花骢马拉车。两只马并驾驱,两匹骖马如双手。阿叔打猎在沼泽,火把燃烧真炽烈。叔马除行渐缓慢,弯弓发箭也渐罕。揭开盖来装好箭,解开弓袋将弓掩。

清人 【原文】

清人在彭,驷介旁旁。二矛重英,河上乎翱翔。清人在消,驷介麃麃。二矛重乔,河上乎逍遥。清人在轴,驷介陶陶。左旋右抽,中军作好。

【译文】清人在彭守边防,驷马披甲真强壮。两只矛重重缨,立于河上任飞翔。清人在消守边戍,驷马披甲真英武。两只矛重重缨,立于河上多逍遥。清人在轴驻边守,驷马披甲任奔走。左旋右转抽军刀,中军主帅本领高。

(5 / 20)
四书五经(第四卷)

四书五经(第四卷)

作者:李楠
类型:架空历史
完结:
时间:2017-08-01 18:44

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

当前日期:
Copyright © 2007-2026 All Rights Reserved.
(繁体中文)

联系站长:mail